寿限無


寿限無、寿限無、五劫のすり切れ、

海砂利水魚の水行末、雲来末、風来末、

食う寝る所に住む所、

やぶらこうじ、ぶらこうじ、

パイポパイポ、パイポのシューリンガン、

シューリンガンのグーリンダイ、グーリンダイのポンポコピー、

ポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助



寿限無    :寿(よわい)限り無し。死ぬときがない。
        つまり、長生き。
        「寿限無」の名称は、「無量寿経」という経典にある
        らしい

劫      :天人が方40里の大石を薄衣で100年に一度払い、
        石が摩滅しても終わらないくらいの長い時間。
        噺では、普通、1劫は3000年。

海砂利・・・ :海の砂利や魚は、取っても取っても取り尽くせないほど
        たくさんあるので、めでたい。

水行末・・・ :水、雲、風の行く末には果てがなく、末永いので、
        めでたい。

食う寝る所… :人が生きていくのに大切なもの。

やぶらこうじ :薮柑子(やぶこうじ)。常緑樹。小さい木で、夏に
        白い花が咲き、小さい赤い実を結ぶので、めでたい。

パイポ    :唐土(もろこし)にある国の名。

シューリンガン:パイポ国の王の名。

グーリンダイ :パイポ国の妃の名。

ポンポコピー…:国王と妃の間に生まれた二人の娘の名。二人とも
        長寿であった。

長久命    :天長地久というめでたい字。